
Podczas pobytu w Stanach Zjednoczonych masz prawo:
Odwiedź MigrantWorker.gov aby uzyskać więcej informacji na temat tych praw
JEŚLI TWOJE PRAWA ZOSTAŁY NARUSZONE SKONTAKTUJ SIĘ Z KRAJOWĄ INFOLINIĄ DS. HANDLU LUDŹMI POD NUMEREM1-888-373-7888 (NA TERENIE STANÓW ZJEDNOCZONYCH), WYŚLIJ SMS O TREŚCI „HELP” NA NUMER233733 (NA TERENIE STANÓW ZJEDNOCZONYCH), LUB WYŚLIJ EMAIL NA ADRES HELP@HUMANTRAFFICKINGHOTLINE.ORG.
ROZMOWA JEST ANONIMOWA, POUFNA I BEZPIECZNA NIEZALEŻNIE OD TWOJEGO STATUSU IMIGRACYJNEGO. WYSZKOLENI SPECJALIŚCI UDZIELAJĄ POMOCY W PONAD 200 JĘZYKACH. WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE: WWW.HUMANTRAFFICKINGHOTLINE.ORG
W przypadku bezpośredniego zagrożenia podczas pobytu w Stanach Zjednoczonych zadzwoń na policję pod numer 911.Powiedzna czym polega niebezpieczeństwo, podaj swoją lokalizację oraz numer telefonu z którego dzwonisz. W razie potrzeby dostępni są tłumacze.
Jeśli ubiegałaś/eś się o wizę nieimigracyjną A-3, G-5, H, J, NATO-7, TN lub B-1 dla pracowników domowych, powinnaś/powinieneś otrzymać tę broszurę w następujący sposób:
Urzędnicy konsularni USA pomogą ci zrozumieć twoje prawa w Stanach Zjednoczonych i odpowiedzą na wszystkie twoje pytania.
Możesz także uzyskać pomoc w swoim konsulacie w Stanach Zjednoczonych za pośrednictwem Programu Partnerstwa Konsularnego (CPP) Departamentu Pracy USA. Dzięki CPP twój konsulat może ci towarzyszyć w znalezieniu odpowiednich informacji i wesprzeć cię w złożeniu skargi, jeśli uważasz, że twoje prawa zostały naruszone. Aby uzyskać listę krajów partnerskich odwiedź: www.dol.gov\\general\\migrantworker\\support.
Pracodawca nie może cię zwolnić, źle traktować ani odmówić wypłaty w związku z egzekwowaniem przez ciebie twoich praw.
1. Godziwego wynagrodzenia
Jeśli masz pytania lub wątpliwości dotyczące wynagrodzenia zadzwoń pod numer 1-866-487-9243 lub odwiedź lokalne Biuro Płac i Godzin www.dol.gov/agencies/whd/contact/local-offices.
1. Wejdż na www.dol.gov/whd/minimumwage.htm aby uzyskać informacje o aktualnej płacy minimalnej.
Bezpieczne miejsce pracy: Pracodawca musi zadbać o to, by miejsce pracy było zdrowe i bezpieczne.
Szkolenie: Pracodawca musi cię poinformować o niebezpieczeństwach związanych z pracą oraz zapewnić szkolenie na temat tego jak unikać urazów lub wypadków oraz zasad bezpieczeństwa i higieny w twoim miejscu pracy. Szkolenie musi być przeprowadzone w języku, który rozumiesz.
Sprzęt ochronny: Masz prawo do otrzymania wymaganego sprzętu ochronnego, takiego jak rękawice lub uprząż i linka zabezpieczająca przed upadkiem, a twój pracodawca musi nauczyć cię, jak prawidłowo używać tego sprzętu.
Zgłaszanie Urazów i Chorób Związanych z Pracą: Masz prawo zgłosić uraz lub chorobę oraz zapoznać się i otrzymać od pracodawcy kopie swojej dokumentacji medycznej.
Złożenie Skargi Dotyczącej Bezpieczeństwa i Higieny Pracy: Jeśli uważasz, że twoja praca jest niebezpieczna lub zagraża twojemu zdrowiu, możesz (lub ktoś reprezentujący ciebie może) złożyć poufną skargę do Administracji Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (OSHA). Warto, o ile to możliwe, informować pracodawcę o niebezpiecznych warunkach pracy w obecności innego pracownika jako świadka, a także podzielić się swoimi obawami za pomocą wiadomości tekstowej lub e-maila, aby mieć pisemny zapis tego zdarzenia. Możesz rozmawiać prywatnie i poufnie z inspektorami OSHA oraz poznać wyniki inspekcji lub testów przeprowadzonych w celu ustalenia zagrożeń w miejscu pracy.
Ochrona przed Odwetem: Możesz mówić głośno o zagrożeniach w pracy. Masz prawo złożyć skargę do OSHA, jeśli uważasz, że twój pracodawca karze cię za zgłaszanie obaw związanych z bezpieczeństwem i zdrowiem. Jeśli uważasz, że jesteś karany za zgłaszanie swoich obaw, złóż skargę w ciągu 30 dni od otrzymania tej kary. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: www.whistleblowers.gov.
Aby uzyskać więcej informacji na temat praw pracowników OSHA odwiedź www.osha.gov/workers
Leczenie: Możesz samodzielnie udać się do lekarza lub pielęgniarki, jeśli zajdzie taka potrzeba. Jeśli doznałeś urazu lub zachorowałeś w wyniku pracy twój pracodawca powinien pokryć koszty leczenia oraz część utraconych zarobków. Poproś o kopie dokumentów od lekarza, z kliniki lub szpitala. W większości przypadków możesz złożyć wniosek o odszkodowanie pracownicze, czyli wypłatę pieniędzy za urazy lub choroby związane z pracą, w stanie, w którym pracujesz. Znajdź lokalne biuro zajmujące się przyjmowaniem takich wniosków na stronie: www.dol.govagencies/owcp/wc
Zakwaterowanie: Jeśli twój pracodawca zapewnia zakwaterowanie, powinno być ono czyste i bezpieczne. Musisz mieć możliwość swobodnego opuszczania miejsca zakwaterowania.
Łazienka: Łazienki powinny być czyste i łatwo dostępne. Pracodawca powinien umożliwić korzystanie z łazienki, kiedy tylko tego potrzebujesz, oraz zapewnić miejsce do mycia rąk z wodą i mydłem lub innymi środkami czystości.
Woda pitna: Masz prawo do otrzymania czystej wody pitnej bez opłat.
Ciepło: Pracodawcy podlegający przepisom OSHA muszą Cię chronić przed ekstremalnymi temperaturami i powinni realizować program zapobiegania chorobom związanym z upałem. Jeśli pracujesz z pestycydami, niebezpiecznymi chemikaliami lub w ich pobliżu, twój pracodawca musi:
Jeśli uważasz, że twoja praca jest niebezpieczna i konieczna jest inspekcja lub potrzebujesz więcej informacji na temat swoich praw, zadzwoń pod numer 1-866-4-USA-DOL lub odwiedź stronę Departamentu Pracy (dol.gov lub migrantworker.gov). Jeśli jesteś pracownikiem na wizie H-2A i masz pytania lub wątpliwości dotyczące zasad bezpieczeństwa i higieny pracy, zakwaterowania lub transportu, zadzwoń pod numer 1-866-487-9243 lub odwiedź lokalne Biuro Płac i Godzin www.dol.gov/agencies/whd/contact/local-offices.
W większości przypadków możesz:
Niezależnie od twojego statusu imigracyjnego, jeśli uważasz, że jesteś ofiarą handlu ludźmi, w celu uzyskania pomocy możesz kontaktować się z Krajową Infolinią ds. Handlu Ludźmi pod numerem 1-888-373-7888 lub z Krajową Radą ds. Stosunków Pracy pod numerem 1-844-762-6572 i prosić o rozmowę z Regionalnym Koordynatorem ds. Imigracji.
Więcejmateriałówdlapracowników oraz informacje z jakim rządowym biurem w Stanach Zjednoczonych należy kontaktować się w konkretnych sprawach można znaleźć na stronie: MigrantWorker.gov/TrabajadorMigrante.gov.
Jeśli uważasz, że twoje prawa zostały naruszone, zgłoś to na Krajową Infolinię ds. Handlu Ludźmi pod numerem 1-888-373-7888 (w Stanach Zjednoczonych) lub na jednej ze stron internetowych wymienionych na stronach 15 i 16 tej broszury. Jeśli nie mówisz po angielsku, poproś o tłumacza.
A-3, G-5, NATO-7 orazB-1 Pracownicy Domowi
Pracodawca musi przedstawić umowę o pracę zgodną z prawem USA, która:
Upewnij się, że rozumiesz umowę i zatrzymaj jej kopię. Nie podpisuj umowy, jeśli nie rozumiesz, co jest w niej napisane.
Dodatkowe wymagania dotyczące Pracowników Domowych A-3, G-5 i NATO-7
Umowa musi zawierać co najmniej:
H-2A Tymczasowi Pracownicy Rolni
Twój pracodawca musi:
Jeśli jesteś pracownikiem na wizie H-2A lub H-2B i masz pytania lub wątpliwości dotyczące swoich praw, zadzwoń pod numer 1-866-487-9243 lub odwiedź lokalne Biuro Płac i Godzin: www.dol.gov/agencies/whd/contact/local-offices
Informacja dla Tymczasowych Pracowników Rolnych na wizie H-2A
Twój pracodawca musi:
Informacja dla Tymczasowych Pracowników Zatrudnionych Poza Rolnictwem na wizie H-2B
Twój pracodawca musi:
Wizy dla Uczestników Programów Wymiany
Program „Praca Podróż”
Jeśli pochodzisz z kraju objętego programem ruchu bezwizowego i przyjechałeś do Stanów Zjednoczonych bez oferty pracy po tygodniu poszukiwań sponsor musi zapewnić pomoc w znalezieniu pracy w USA. Sponsorzy muszą również zapewnić rozsądną pomoc wszystkim uczestnikom programu „Praca Podróż”, którzy chcą zmienić pracę w trakcie trwania programu. Przed rozpoczęciem pracy przez uczestników sponsorzy muszą ocenić czy miejsca pracy, zarówno te oferowane oryginalnie czy te dodatkowe są zgodne z regulacjami programu „Praca Podróż”.
Stażysta lub Praktykant
Sponsor musi przekazać ci Plan Szkolenia/Stażu (formularz DS-7002), który zawiera pisemne oświadczenie o wszelkich dochodach, które otrzymasz, oraz podsumowanie celów szkoleniowych programu. Musisz otrzymać co najmniej 32 godziny pracy tygodniowo.
Sponsor musi przekazać ci pisemne oświadczenie o kosztach i opłatach, które będziesz musiał ponieść, oraz szacunkowe koszty utrzymania w Stanach Zjednoczonych.
Sponsor musi upewnić się, że masz ubezpieczenie medyczne, na wypadek repatriacji lub ewakuacji, nie musi go jednak zapewnić an iopłacić.
Au Pair:
Rodzina goszcząca musi pomóc ci zapisać się na zajęcia w instytucji szkolnictwa wyższego i pokryć koszty tych zajęć do kwoty 500 dolarów. Jeśli jesteś Au Pairw programie EduCaretwoja rodzina goszcząca musi pokryć koszty tych zajęć do kwoty 1000 dolarów.
Nie można wymagać od ciebie pracy powyżej 10 godzin dziennie lub 45 godzin tygodniowo. Jeśli jesteś Au pairw programie EduCarenie można wymagać od ciebie pracy powyżej 10 godzin dziennie lub 30 godzin tygodniowo
Lokalny doradca powinien kontaktować się z tobą co miesiąc i regularnie sprawdzać, jak się czujesz w rodzinie goszczącej.
Wiza nieimigracyjna jest oficjalnym dokumentem władz USA, który daje osobom podróżującym do Stanów Zjednoczonych możliwość starania się o wjazd w konkretnym celu, m.in., aby pracować, studiować lub brać udział w programie wymiany kulturalnej. Podanie o wizę należy złożyć w Ambasadzie lub Konsulacie Amerykańskim poza granicami USA. (Uwaga: obywatele Kanady ubiegają się o wjazd na podstawie statusu J-1 na przejściu granicznym). Po uzyskaniu wizy możesz podróżować do Stanów Zjednoczonych i okazać ją urzędnikowi imigracyjnemu („CBP oficer”) by móc wjechać. Jeśli Twoja wiza wygaśnie przed ponownym przyjazdem do Stanów Zjednoczonych musisz uzyskać nową. Aby uzyskać więcej szczegółów na temat aplikacji wizowej oraz twojej wizy odwiedź: usvisas.state.gov.
W momencie uzyskania od urzędnika CBP zgody na wjazd zostanie utworzony elektronicznie formularz I-94 (czasami może to być dokument papierowy). Formularz I-94 będzie zawierał datę wjazdu, typ wizy oraz datę przed którą musisz opuścić Stany Zjednoczone. Aby utrzymać legalny status musisz opuścić Stany Zjednoczone przed upłynięciem daty "admituntil„ („pobyt do”), chyba że wystąpisz do amerykańskiego Urzędu ds. Obywatelstwa i Imigracji (USCIS) o przedłużenie pobytu. Informacje na temat twojego formularza I-94 znajdziesz na stronie: https://i94.cbp.dhs.gov.

Handel ludźmi to poważne przestępstwo, w którym ludzie używają siły, oszustwa lub przymusu, aby zmusić inną osobę do świadczenia pracy lub usług, lub do udziału w komercyjnym akcie seksualnym. Jeśli jakakolwiek osoba poniżej 18 roku życia jest zaangażowana w komercyjny akt seksualny, jest to traktowane jako handel ludźmi, nawet jeśli nie użyto siły, oszustwa ani przymusu. Komercyjny akt seksualny to otrzymanie czegoś wartościowego (w tym zakwaterowania, ochrony, jedzenia, pieniędzy) w zamian za seks.
Krajowa Infolinia ds. Handlu Ludźmi pomaga uzyskać potrzebną pomoc i lokalne wsparcie. Skontaktuj się z Krajową Infolinią ds. Handlu Ludźmi pod numerem 1-888-373-7888, jeśli ty lub ktoś, kogo znasz, doświadcza jednego lub więcej z poniższych:
Groźby i strach
Nikt nie może używać gróźb lub innych rodzajów zastraszania, aby sprawić, że ty lub inni poczujecie się zbyt przestraszeni, aby próbować odejść. Przykłady takich działań:
Zmuszanie do spłaty długu
Nikt nie może zmusić cię do wykonywania lub kontynuowania świadczenia pracy, usług lub komercyjnych aktów seksualnych, ani powstrzymywać cię przed odejściem. Nikt nie może nagle zmienić twojego długu tak, aby utrudnić jego spłatę, ani sprawić, że będziesz myśleć, że musisz kontynuować pracę, dopóki dług nie zostanie spłacony.
Nikt nie może powstrzymywać ciebie lub innych przed odejściem, możliwością wypowiedzenia się lub uzyskaniem pomocy. Na przykład mówić, że nie możesz opuścić miejsca pracy lub stosować ograniczenia dotyczące tego gdzie możesz się udać, gdy nie pracujesz .
Nikt nie może cię okłamywać ani oszukiwać, aby zmusić cię do pracy lub komercyjnych aktów seksualnych. Przykłady takiego oszukiwania:
• Składanie fałszywych obietnic dotyczących rodzaju pracy, godzin pracy, warunków pracy, warunków życia lub wynagrodzenia;
Istnieją programy mające na celu ochronę osób, które zgłaszają nadużycia lub złe traktowanie. Te programy mogą pozwolić ci pozostać w Stanach Zjednoczonych, nawet jeśli opuścisz swojego pracodawcę. Nie powinieneś bać się szukać pomocy, nawet jeśli masz obawy związane z imigracją. Zadzwoń na Krajową Infolinię ds. Handlu Ludźmi pod numer 1-888-373-7888, aby zrozumieć jakie masz możliwości. Krajowa Infolinia ds. Handlu Ludźmi nie jest obsługiwana przez rząd ani organy ścigania.
Programy USCIS które zapewniają korzyści imigracyjne pracownikom (takie jak status nierezydenta T i U):

W zależności od długości pobytu w Stanach Zjednoczonych, możesz być zobowiązany do posiadania ubezpieczenia zdrowotnego. Możesz także kwalifikować się do otrzymania pomocy finansowej, w celu obniżenia kosztów ubezpieczenia zdrowotnego.
Przed wyjazdem do Stanów Zjednoczonych możesz uzyskać poradę od organizacji pracowników migrujących lub byłych pracowników migrujących. Mogą oni podać nazwiska i numery telefonu osób lub organizacji, z którymi możesz się skontaktować, jeśli będziesz mieć problemy lub pytania podczas pobytu w Stanach Zjednoczonych.
Porady prawne otrzymane od pracodawcy, kontrahenta lub rekruteramogą być stronnicze. Zasięgnij porady niezależnego prawnika.
Pracodawca musi wypłacać ci wynagrodzenie na czas. Powszechną praktyką w Stanach Zjednoczonych jest wypłacanie wynagrodzenia co dwa tygodnie, chociaż harmonogram wypłat może się różnić w zależności od twojej umowy o pracę.
Zapisuj szczegółowo każdy niewłaściwy komentarz/zachowanie twojego pracodawcy w stosunku do ciebie oraz nazwiska i numery telefonów świadków.
Po przyjeździe do Stanów Zjednoczonych trzymaj swój paszport i inne dokumenty podróży w bezpiecznym miejscu, do którego masz dostęp w każdej chwili. Twój pracodawca nie ma prawa zabierać twojego paszportu.
Warto prowadzić pisemny rejestr wszystkich przepracowanych godzin. Zapisuj w notesie wszystkie dni i godziny, które przepracowałeś, zarobki, daty otrzymania wypłaty, wszelkie potrącenia z wypłaty oraz powody tych potrąceń.
Niniejsza broszura została przygotowana zgodnie z artykułem 202 ustawy „William Wilberforce Trafficking Victims Protection Reauthorization Act” z 2008 roku, Prawo Publiczne 110-457